TitoM, Yuppe and Burna Boy - Tshwala Bam Remix [Ft. S.N.E] (Official Audio)
![TitoM, Yuppe and Burna Boy - Tshwala Bam Remix [Ft. S.N.E] (Official Audio) TitoM, Yuppe and Burna Boy - Tshwala Bam Remix [Ft. S.N.E] (Official Audio)](https://i.ytimg.com/vi/jesU1ZaYIog/maxresdefault.jpg?sqp=-oaymwEmCIAKENAF8quKqQMa8AEB-AH-CYAC0AWKAgwIABABGH8gOyg8MA8=&rs=AOn4CLC4WUaqeTEYJZ737V7XpubNNimYdw)
Details
Title | TitoM, Yuppe and Burna Boy - Tshwala Bam Remix [Ft. S.N.E] (Official Audio) |
Author | TitoM |
Duration | 3:19 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=jesU1ZaYIog |
Description
TitoM, Yuppe and Burna Boy present the official audio to Tshwala Bam Remix, featuring S.N.E.
Available to Stream / Download: http://africori.to/tshwalabamremix
© 2024 Boundary Ent / Spaceship
Follow TitoM and Yuppe:
IG: https://www.instagram.com/official.tito_m
https://www.instagram.com/yuppeyeager
Tiktok: https://www.tiktok.com/@titom_official
https://www.tiktok.com/@yuppeyeager
Follow Burna Boy:
IG: https://Burna.lnk.to/Instagram
Twitter: https://Burna.lnk.to/Twitter
Facebook: https://Burna.lnk.to/Facebook
TikTok: https://Burna.lnk.to/TikTok
Follow S.N.E:
https://www.instagram.com/s.n.e_za/
https://www.tiktok.com/@mongamelomkhulu
Lyrics / Translation:
Ma jo jo [Start dancing]
Ma jo
Ma jo jo [Start dancing]
Ma jo jo [Start dancing]
Ma jo
Ma jo jo [Start dancing]
Since 1947, the matter never settle
You be pot, I be kettle
My sability lo ya won l’enu [My skills are stressing them out]
Better recognise
Greatest of all time
No other name them go call mine
As I dey shine teeth I’m not nice
Monday Ita La wa [Monday we’re outside]
Tuesday Ita La wa [Tuesday we’re outside]
Wednesday Ita La wa [Wednesday we’re outside]
As long as Naija La wa [As long as we’re in Nigeria]
Them they call me the Godfather
Move like an Italian
Ti ara ba n’ta yin [If it’s paining you]
Have you ever seen a nigga like moi
Each and every lady wanna gimme me MWAH
We dey smoke weed, we no dey smoke cigar
Na we ite Achorom nwa [We are here, I need girls]
I no do pass king Solomon
I get high adrenalin
If you no like me iwo lo mo [If you don’t like me, you’re on your own]
My advice is run along
Cause my guys ti won Bo L’ona [Cause my guys meeting us ahead]
Make the sky start falling down
Ti ori ba n’ta yin [If your head is paining you]
I’m still your daddy
Ngixolele mzala [forgive me my cousin]
Ungay’qed’ imali yami [don’t finish my money]
Uyang’sind’ umthwalo wami [my burdens are heavy]
Ngal’theth'icala [I spoke about this before]
Wetshwal'udlala ngami [you are playing with me alcohol]
Endlini bakhala ngami [they are complaining about me at home]
Wadlala ngami wetshwala bami [you played with me, my alcohol]
Ngal’thetha icala lami [I spoke on my behalf]
Kufik umongameli bakhala ngam [The president has arrived, they’re all feeling me]
Manje nezitha sezizwana nami [my enemies are even friendly with me now]
Ngathi bebangakholwa ngabanik utshwala bam [They didn’t believe in me and now I’ve given them this song/“Tshwala Bam”)]
Tito bangazodlala laba [Tito, These ones mustn’t play with us]
Yuppe ayi utshwala bami [Yuppe, my alcohol]
Jikijiki bang’thwalel umthwalo wami eish [now they are making these easy for (“carrying my burden”)]
We tshwala bami [my alcohol]
Ayi mongamel uyis’dakwa [the president (referring to himself) is an alcoholic]
Vele ngoba ngena macala [I’m gonna show them, my friend]
Amacase nama cord s’yavana [cases and 330ML (of alcohol), we are in one accord]
S’vele s’khwele kulo lodaba [let’s get to business]
Shibidim shibidam shibidibishamshe
Ivel'igubude siphuz intwengapheli pheli [let's make it lit and then we drink non-stop]
Uzobadelel’ umongameli iyo yo [the president will disrespect them]
Monday Ita La wa [Monday we’re outside]
Tuesday Ita La wa [Tuesday we’re outside]
Wednesday Ita La wa [Wednesday we’re outside]
As long as Naija La wa [As long as we’re in Nigeria]
Them they call me the Godfather
Move like an Italian
Ti ara ba n’ta yin [If it’s paining you]
Ngixolele mzala [forgive me my cousin]
Ungay’qed’ imali yami [don’t finish my money]
Uyang’sind’ umthwalo wami [my burdens are heavy]
Ngal’theth'icala [I spoke about this before]
Wetshwal'udlala ngami [you are playing with me alcohol]
Endlini bakhala ngami [they are complaining about me at home]
Wadlala ngami wetshwala bami [you played with me, my alcohol]
BURNA BOY & S.N.E OUTRO
x8 Tshwala bami [my alcohol]
x8 Ma jo jo [keep dancing]
Distribution by Africori: http://www.africori.com
#TshwalaBam #amapiano #burnaboy #titom